Translation of "got off to" in Italian

Translations:

siamo partiti col

How to use "got off to" in sentences:

No, no, no, it got off to a flying start, and it's name... was Dragonfly!
No, no, no, nel senso che era partito in volata, ed il suo nome.. Era Dragonfly!
I feel you and I have got off to a bad start here.
Mi sembra che non abbiamo iniziato nel migliore dei modi.
Listen, maybe we got off to a bad start.
Stavo pensando che la nostra rel_ione è iniziata male.
Well, maybe you and I got off to a bad start.
Vedi... Io e te siamo partite con il piede sbagliato, io ero arrabbiata con te.
Tom's and my hands as full as they was, doing what we had to do, so God knows where he got off to.
Io e Tom eravamo troppo occupati... a fare quel che c'era da fare, e Dio sa dov'è andato.
We've got off to a bad start, young lady.
Non mi pare un buon modo di iniziare.
I think we got off to a bad start, huh?
Abbiamo cominciato col piede sbagliato, eh?
Look, I know you and I got off to kind of a bad start.
Ascolta, so che tu ed io abbiamo avuto un brutto inizio.
I'm thinking, me and you got off to a bad start.
Senti, abbiamo iniziato col piede sbagliato.
Jess, I feel like we got off to a bad start, and it's totally my fault.
Jess, mi sa che abbiamo iniziato con il piede sbagliato. Ed e' tutta colpa mia.
Did you happen to see where Becca and Chelsea got off to?
Per caso hai visto dove sono andare Becca e Chelsea?
The Porsche has got off to a flyer.
La Porsche è partita a razzo.
Hey, I feel like we got off to a bad start.
Mi sa che siamo partiti col piede sbagliato.
Look, I know your husband and I got off to a rocky start yesterday.
Ascolti, so di aver iniziato col piede sbagliato con suo marito ieri.
It could be said that we got off to a poor start at the wine and cheese event.
Credo che abbiamo cominciato con il piede sbagliato alla festa.
I think we got off to a bad start.
Penso che siamo partiti con il piede sbagliato.
I was on the bus and then I got off to help and she didn't see me.
Ero sull'autobus, poi sono sceso ad aiutare e non mi ha visto.
I think we got off to a rough start, but we want to find a way to live together.
Credo che siamo partiti col piede sbagliato, ma vogliamo trovare un modo per convivere...
Sure, we got off to a rocky start, but we've grown really close, and I thought officially calling her my maid of honor would be a nice way to show her that she's part of the family now.
Certo, abbiamo avuto un inizio difficile, ma... Siamo diventate molto unite. E ho pensato che farle fare la damigella d'onore sarebbe stata un modo carino per far vedere che e' parte della famiglia ormai.
Well, it got off to a great start, but when it was my turn to play Words With Friends, it really took me out of it.
Beh, e' partito alla grande, ma poi quando e' stato mio turno a "Words With Friends" mi sono perso.
It's a shame that you and I have got off to such a poor start.
E' un peccato che i rapporti tra di noi siano stati difficili fin dall'inizio.
We, uh... we got off to a rocky start and it's partly my fault.
Siamo... siamo partiti col piede sbagliato, ed e'... in parte colpa mia.
You got off to a rough start with us, Peter.
Con noi hai iniziato con il piede sbagliato, Peter.
Look, I know we got off to kind of a rocky start, but we came through it okay.
Senti, so che abbiamo iniziato con il piede sbagliato, ma... ne siamo venuti fuori.
Look, we got off to a bad start.
Sentite, siamo partiti col piede sbagliato.
Dr. Graystone, I think we got off to a bad start.
Dottoressa Graystone, penso che siamo partiti col piede sbagliato.
Think he left anything in it, give us an idea of where he got off to?
Pensi abbia lasciato qualcosa? - Che ci dia un'idea della sua destinazione?
Anyway, I just wanted to saythat I'm sorry we got off to such a bad start on our first case.
Volevo solo dirti che mi dispiace che siamo partiti male col nostro primo caso.
Got off to a rocky start.
era partito con il piede sbagliato.
You and me got off to the wrong start, didn't we?
Mmm... Siamo partiti col piede sbagliato, non credi?
Mine got off to a really strange start.
La mia e' iniziata in modo davvero strano.
We got off to a bad start.
Io e te abbiamo iniziato male.
Bree's new romance got off to a lively start...
Il nuovo flirt di Bree era cominciato in modo vivace...
We got off to a wrong start with the sex.
Abbiamo iniziato con il piede sbagliato... con il sesso.
Are you here to make me feel guilty because I got off to a man other than my husband?
Vuoi farmi sentire in colpa per essere venuta pensando a un uomo diverso da mio marito? Ma no.
And the talks got off to a rather rocky start when the vice president of Chechnya began by pointing at the Russians and said, "You should stay right here in your seats, because you're going to be on trial for war crimes."
E i colloqui erano iniziati in modo molto duro. Quando il vice presidente Ceceno ha iniziato, rivolgendosi ai Russi ha detto: "Dovreste stare fermi ai vostri posti, perché tra poco sarete sotto processo per crimini di guerra"
In the case of Norse Greenland, the hostiles were the Inuit -- the Eskimos sharing Greenland -- with whom the Norse got off to bad relationships.
Nel caso dei Normanni della Groenlandia, i nemici erano gli Inuit, gli Eschimesi con cui condividevano la Groenlandia e con cui i Vichinghi entrarono in conflitto.
In fact, maybe this experiment was the reason that Silicon Valley got off to its great start with innovation.
Infatti, forse questo esperimento fu il motivo per cui la Silicon Valley avviò la sua strada verso l'innovazione.
1.2355229854584s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?